一句生疏的中文"谢谢",比任何荣誉证书都重。5月19日,大象新闻报道,5月7日夜晚,俄罗斯圣彼得堡街头,新乡籍留学生郭昱辰和三名同窗在当地校园附近一家中餐厅外,偶遇了一场紧急救援。
救护车停在老旧居民楼下,可车上只有司机一个人,根本没法独自把病人从五楼抬下来。得知有位年迈老人情况危急,急需送医,四个年轻人没片刻迟疑,主动上前请缨。
视频里看得人手心冒汗。那栋楼是老式居民楼,楼道狭窄逼仄,楼梯陡峭难行,担架根本转不开身。四个人迅速分了工,前后左右护着担架,每一步都走得格外小心,生怕一个颠簸让老人二次受伤。
从五楼到一楼,平时走下来不过几分钟,可那天他们硬是走出了"步步惊心"的感觉。终于把老人平稳送进救护车,几个人还没来得及喘口气,救护车司机就转过身,用略显生疏却特别真诚的中文,对他们说了一句:"谢谢。"
可我要说,这句"谢谢"的分量,远不止礼貌那么简单。它意味着在异国他乡的街头,四个中国年轻人本能地伸出手,这份善意被看见了,被记住了,甚至被用对方的母语回馈了。
司机专门用中文说谢谢,说明什么?说明他知道这帮孩子是中国人,他想让他们听懂这份感激。语言不通的时候,行动本身就是最好的翻译;可当别人特意用中文来回应,说明这份善意已经跨越了国界,在心里扎了根。
这些年我们总讨论中国年轻人是什么样,有人说他们娇气,有人说他们自我。
可你看郭昱辰他们——远在海外求学,遇到事没有绕着走,没有先算"会不会惹麻烦",而是本能地往上冲。五楼的老旧楼道,陡峭的楼梯,沉重的担架,这些都不是他们的义务,可他们把它当成了本分。
这不是什么惊天动地的壮举,就是几个留学生在街头搭了把手,可正是这点"搭把手"的劲儿,让世界看到了中国年轻人骨子里的热乎气儿。
说到底,善意这东西,从来不需要翻译。四个留学生抬的是担架,递出去的是一张没有名片的中国名片。
你觉得在异国街头遇到这种事,会本能地冲上去,还是先观望一下?
信息来源:大象新闻
