北约秘书长吕特回应管特朗普叫“爸爸”:是翻译重大失误,这辈子都撕不掉爸爸梗标签了!
4月10日,北约秘书长吕特终于对那个让他“火遍全球”的“爸爸梗”做出了回应。他一脸无奈地表示:跟我没关系,是翻译的失误!
事情追溯到2025年6月25日,特朗普和吕特一起开记者会,聊到以色列和伊朗的冲突。特朗普打了个比方,说这俩国家就像“学校里打架的两个孩子”,打得不可开交时你根本拉不住,不如让他们先打几分钟,等累了再劝。
吕特一听,立马接话:“这时候就需要‘爸爸’出来说点狠话,才能镇住场子。”
这话一出,特朗普却乐开了花,不仅没觉得被冒犯,反而在随后的记者会上得意地模仿吕特的语气说:“爸爸,你是我爸爸!”白宫顺势发布了标题为“爸爸回家了”的视频,直接把“爸爸”这个称呼变成了特朗普的专属标签。
事后,吕特多次澄清,自己并不是真的在叫特朗普“爸爸”,只是打了个比喻,意思是美国在北约中扮演着“家长”的角色。他还解释说,在荷兰语中,“爸爸”这个词更偏向于“有权威的家长”,并没有英语中那么亲昵暧昧的含义。
不过,这个解释似乎并没有平息争议,吕特自己也承认,现在他不得不接受这个现实,“爸爸梗”已经成了他名声的一部分,可能伴随他余生。
这或许就是一场外交场合的“语言翻车”现场,但特朗普显然很享受这个称呼,毕竟,能让人心甘情愿喊自己“爸爸”,也是一种本事。
这场“爸爸风波”虽然已经过去大半年,但每次提起,还是让人忍俊不禁,一句话就能掀起千层浪,吕特这次算是深刻体会到了。
